Cinderella no Ane desu ga, Fuhoninagara Ouji to Kekkon suru Koto ni narimashita - Migawari Outaishi-hi wa Rikyuu de Slow Life wo Mankitsu suru

Rate.


No Review!

    CINDERELLA NO ANE DESU GA, FUHONINAGARA OUJI TO KEKKON SURU KOTO NI NARIMASHITA - MIGAWARI OUTAISHI-HI WA RIKYUU DE SLOW LIFE WO MANKITSU SURU

  • : CINDERELLA NO ANE DESU GA, FUHONINAGARA OUJI TO KEKKON SURU KOTO NI NARIMASHITA - MIGAWARI OUTAISHI-HI WA RIKYUU DE SLOW LIFE WO MANKITSU SURU
  • Other names: シンデレラの姉ですが、不本意ながら王子と結婚することになりました~身代わり王太子妃は離宮でスローライフを満喫する~, Cinderella no Ane desu ga, Fuhon’i nagara Ouji to Kekkon Suru Koto ni Narimashita: Migawari Ou Taishihi wa Rikyuu de Slow Life o Mankitsu Suru, Cinderella No Anedesuga, Fuhoninagara Oji to Kekkon Suru Koto Ni Narimashita Migawari O Taishi Hi Ha Rikyu De Slow Life Wo Mankitsu Suru, Cinderella no Ane desu ga, Fuhon’i nagara Ouji to Kekkon Suru Koto ni Narimashita: Migawari Ou Taishihi wa Rikyuu de Slow Life wo Mankitsu Suru
  • Author(s): YUZU Lemon
  • Genre(s): Comedy Fantasy Romance Shoujo
  • Status: On Going
  • Magazine: Futabanet
  • : 4289



Description

Cinderella's older sister Adelina. Instead of Cinderella, who refused the marriage proposal of the prince with her glass slipper and eloped with her wizard, she was forced to marry the "beautiful prince" whom the whole country admired. She said, "I won't love you even if I get married," but no problem! Please feel free to be a mistress or a concubine! As a decoration princess, I will start a leisurely royal NEET life with Fumofu in a detached palace away from the royal palace! However, it seems that the cold prince has begun to take an interest in Adelina, who is aiming for an amicable divorce and alimony while living a slow life! ? 



Chapters






Reading History More »
No manga!
All the manga featured in this website are property of their publishers. The translations are fanmade and meant to be a preview of material unavailable for western countries. Do not try to profit from this material. If you liked any of the manga you obtained here, consider buying the Japanese versions, or the local translation, where available. Thanks for your support.
Contact: neyuh2508@gmail.com