Yamaoku Sodachi No Ore No Yururi Isekai Seikatsu Mo Fu Mo Futo Saikyo Tachi Ni Kawaigararete, Ni Dome No Jinsei Mankitsu Chu

Rate.


No Review!

    YAMAOKU SODACHI NO ORE NO YURURI ISEKAI SEIKATSU MO FU MO FUTO SAIKYO TACHI NI KAWAIGARARETE, NI DOME NO JINSEI MANKITSU CHU

  • : YAMAOKU SODACHI NO ORE NO YURURI ISEKAI SEIKATSU MO FU MO FUTO SAIKYO TACHI NI KAWAIGARARETE, NI DOME NO JINSEI MANKITSU CHU
  • Other names: 山奥育ちの俺のゆるり異世界生活~もふもふと最強たちに可愛がられて、二度目の人生満喫中~
  • Author(s): Kaeru Den Ame Ko
  • Genre(s): Adventure Fantasy
  • Status: On Going
  • Magazine: Comic Grast
  • : 22



Description

Yuki, a businessman who lost his life saving someone and was reincarnated in another world. When he wakes up, he finds himself as a baby, deep in the mountains in a snowstorm... However, thanks to his "strong body," the only reincarnation benefit given to him by God, he is able to handle the snowy mountains without a hitch. At the age of six, he decides to go on a journey with his beloved dog, Pochi, to become independent. He becomes a helper in the town, but he shows one talent after another, helping an apprentice saint with healing magic, dispelling a large amount of miasma without realizing it, overpowering a criminal group, and so on. He shows his unusual talents one after another. Yuki wants to live a carefree life, but rumors of an out-of-this-world Chimikko circulate in King's Landing. Furthermore, it turns out that Yuki's dog is Fenrir, the king of magical beasts, and that his parents are a great spirit and the legendary XX...? This is an exhilarating fantasy of a different world, where the strongest infant who grew up in the mountains (but he is unaware of it) unfolds!



Chapters






Reading History More »
No manga!
All the manga featured in this website are property of their publishers. The translations are fanmade and meant to be a preview of material unavailable for western countries. Do not try to profit from this material. If you liked any of the manga you obtained here, consider buying the Japanese versions, or the local translation, where available. Thanks for your support.
Contact: neyuh2508@gmail.com